英语系
林庆新
基本信息
- 姓名:林庆新
- 职称:教授
- 导师类别:博士研究生导师
- 电子邮箱:qxlin@pku.edu.cn
教育背景
BETWA西汉姆联官方官网英语系学士(1979年-1983年)
BETWA西汉姆联官方官网英语系硕士(1983年-1986年)
香港大学比较文学系博士(1997年-2000年)
任职简历
1986年09月-1988年08月 BETWA西汉姆联官方官网英语系助教
1988年09月-1994年08月 BETWA西汉姆联官方官网讲师
1994年09月-2022年07月 BETWA西汉姆联官方官网英语系副教授
2022年08月至今 BETWA西汉姆联官方官网英语系教授
研究领域和方向
中西比较文学、英美现当代小说、翻译研究
获奖情况
BETWA西汉姆联官方官网外语学院优秀班主任奖,2004年
BETWA西汉姆联官方官网正大奖教金,2005年
BETWA西汉姆联官方官网外语学院李赋宁奖教金,2013年
代表性成果
《历史叙事与历史修辞—论海登·怀特的话语转义学》载《国外文学》,2003年第4期,3-10页。
Brushing History against the Grain: Reading the Chinese New Historical Fiction (1986-1999) Hong Kong: Hong Kong University Press, 2005.
“Reloading the Canon: Fin-de-Siècle Anxieties over Lu Xun,” Critical Zone (Hong Kong: Hong Kong University Press)vol. 2, 2006, pp. 181-192
“Figuralism in the Configuration of History: The Case of Lu Xun's 'Forging the Swords'”in Kang-I Sun Chang et al. eds. Tradition and Modernity: Comparative Perspective (Beijing: Peking University Press, 2007), pp. 333-347
《创伤叙事与“不及物”写作》载《国外文学》2008年第4期,23-31页
《创伤记忆的“重演”与“修通”—解读科辛斯基的<彩绘鸟>》载《国外文学》2013年第1期。86-93页
“Imitation and Transgression: Ge Fei’s Creative Use of Jorge Luis Borges’s Narrative Labyrinth”, Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences, vol. 8, 4(2015), pp. 649-669.
《新编英美文学选读》北京:中译出版社,2015 (与王继辉合编,负责美国文学部分,260-524
主要科研项目
《美国新历史小说研究》(教育部人文社会科学研究基金研究一般项目)
《创伤叙事研究》(福布莱特学者研究项目)
学术团体和社会兼职
世界比较文学协会会员
讲授课程
本科生课程:《比较视野中的中美当代小说》《英语精读》《汉英翻译》《英语视听》
研究生课程:《美国当代小说中的历史表述》《英汉文本编译》
国际学术交流活动
1989.9-1990.8 美国纽约州立大学New Paltz分校访问学者
2009.9-2010.7美国康奈尔大学英文系富布赖特研究学者
“Constructing a Muslim Clean Spirit: Zhang Chengzhi’s A History of the Soul” 第十六届世界比较文学大会,2000年8月 南非。
“Historicizing the Body and Embodying History: Reading Ge Fei’s Fictions,” 第十七届世界比较文学大会,2004年8月 8-15日,香港。
“The Labyrinth of Time and Space: Borges’s Influence on Ge Fei” 第十八届世界比较文学大会,2007年里约热内卢。